A cop (Roberts) tries to bust a gang of teenage gun dealers. In the process he catches only one and tries to charge him with a number of offences but fails since the gang member is underage. One by one the youth's friends start turning up dead. It is up to Dylan (Roberts), and his partner to save the youth from the same fate as the rest of his gang.
包芬格(史蒂夫·马丁 Steve Martin 饰)做梦都想成为一名电影制片人,然而,依然生活在贫困之中的他显然离自己梦寐以求的好莱坞上流社会有着遥远的距离。可是,苍白的现实却并不能打击包芬格实现自己理想的热情,他得到了一个新的剧本,和朋友们夸下海口,将要邀请好莱坞著名的动作明星凯特(艾迪·墨菲 Eddie Murphy 饰)来做自己的男主角。
凯特当然毫不犹豫的拒绝了包芬格抛来的橄榄枝,因为后者能够支付给他的片酬实在是少得可怜。无奈之中,执着的包芬格和他的“摄制组”开始了漫长的偷拍计划。这一计划将凯特的生活搅得一团糟,与此同时,亦吸引了一些和包芬格一样疯狂的人。
Andy is a writer for newspaper classifieds who has been bouncing from relationship-to-relationship since sixth grade. Throughout the film, he loses custody of his dog when his girlfriend, Cheryl, breaks up with him for another man. Andy then meets Lorna, a children's TV show host, but she is too obsessed with her own dog to commit to a relationship with Andy. She's also still smiting because her boyfriend Trevor, left her for Andy's ex, Cheryl.
Andy also has a fling with another woman, Keiran. Meanwhile, Cheryl takes Andy's dog to a psychiatrist, who tells her that her promiscuity is traumatizing the dog.