自从与玛戈(米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音)、伊迪丝(达娜·盖伊 Dana Gaier 配音)和阿格蕾丝(埃尔希·费舍 Elsie Fisher 配音)三个可爱的小女孩实现宿命的邂逅,曾经的大坏蛋格鲁(史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音)可真彻底转型了,他金盆洗手,转而化身为慈祥可亲的爸爸和做得一手烂口味布丁果冻的商人。当然凡事没有尽善尽美的,在此期间,憧憬大坏蛋传奇人生的老搭档纳法利欧博士(拉塞尔·布兰德 Russell Brand 配音)离他而去,另谋高就。某天,格鲁被身怀绝技却鲁莽的特工露西·王尔德(克里斯汀·韦格 Kristen Wiig 配音)绑架,原来露西所在的集团研制出可以改变生物基因的药物,可他们位于北极圈的实验室被神秘窃贼偷走,因此才委托有过坏蛋经验的格鲁做卧底。
经过一番考虑,格鲁接受了这项任务,带着超萌的小黄人们,和露西组成了爆笑连连的追凶搭档……
海湾战争中,坦克部队军官沙林(丹泽尔•华盛顿 Denzel Washington 饰)一次判断失误下令击毁了己军的坦克,令到好友鲍德温意外死亡了。虽然军事法庭判他不需承担责任,然而他还是日夜受着良心的煎熬,一直想找鲍德温的父母说明此事,却也一直没有勇气。
上司为了给沙林授勋,派他调查战争中一起机械师勇救士兵牺牲的事件。沙林调查中发现勇救士兵而英勇牺牲的竟然是卡伦(梅格•瑞安 Meg Ryan 饰)竟然是个女人!但现场的几名士兵的供词自相矛盾、漏洞百出。在沙林对其中一名士兵墨菲逼问后,墨菲竟然自杀了。随着墨菲的自杀,事件的真相慢慢浮出水面……
The film's plot centers on rival lion dance troupes in Singapore -- a liberal-looking faction of a traditional troupe, Tiger Crane (led by Wang Wei Liang), breaks away from it to form a new one called Storm Riders (led by Tosh Zhang), which advocates a new style of lion dance with more modern influences of hip hop dance and more flashy acrobatics. Meanwhile, the male stars of the show clash with a third rival troupe called Black Hawk, competing in wushu, love triangles and of course, lion dance. Five of the well-loved "Ah Boys To Men" cast headline the film, joined by 23 "unknowns".