Russian operatives hijack a commercial American jet, planning to crash it into a nuclear power plant near Washington, D.C. resulting in fallout that will devastate the Eastern seaboard. With little time for Air Force fighters to shoot it down, the passengers and crew aboard the aircraft must rely on their own military and civilian training to stop the terrorists before it's too late.
This powerful western starring Peter Facinelli (Twilight franchise) shows what happens when you push a good man too far. Britt MacMasters, a U.S. Marshal, returns from a mission to find his father (Tom Skerritt) wounded and his son, Chad, kidnapped by the outlaw Jed Blake. Hot on their trail, Britt forms a posse with a gunslinging deputy and a stoic Pawnee tracker. But both Jed and Britt tread dangerously close to the Red Desert’s Sioux territory, which poses a menace far greater than either can imagine.
为了应对911之后日益猖獗的恐怖主义,美国总统亨利·阿什顿(威廉·赫特 William Hurt 饰)与西方各国以及阿拉伯国家首脑相约西班牙的萨拉曼卡,将在此缔结全新的反恐同盟。是日阳光明媚,广场人头攒动,不同社会背景之人齐齐聚集,嘈杂万分。阿什顿总统的车队在一片欢呼和反对声中到来,六个月前为保护总统而遭到枪击的资深探员托马斯·巴恩斯(丹尼斯·奎德 Dennis Quaid 饰)冲在最前方,警觉地监视着来自周遭一切可疑之人。谁知,当总统正准备发表演说时,两发子弹击中了他。广场顿时大乱,有人仓皇而逃,有人冲向主席台,有人则趁乱制造祸端。随之而来的爆炸将这美好的一日彻底毁灭。
通过电视台女导播、阿什顿总统、巴恩斯以及几名和此事件有关之人的视角,血腥一日背后的真相逐步得到还原……
Ivy and Bean are ecstatic to sign up for ballet class until they realize there will be no sword fighting, kicking or “dancing to the death” allowed in class. When Bean’s parents won’t let her quit, Ivy agrees to stick it out with Bean through the big dance festival performance.
A DEA agent with PTSD returns home after a botched mission and must now protect his family from a home invasion after a recently freed convict and his henchmen come after their stash of millions inside of the agent's home.